-
1 den Rücken zudrehen
прил.общ. (j-m) повернуться (к кому-л.) спиной (тж. перен.) -
2 jemandem den Rücken zudrehen
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > jemandem den Rücken zudrehen
-
3 Rücken zudrehen
сущ.общ. (j-m den) повернуться к (кому-л.) спиной (тж. перен.) -
4 zudrehen
zudrehen vt (j-m) повора́чиваться (како́й-л. стороно́й к кому́-л.), j-m das Profil zudrehen поверну́ться к кому́-л. бо́комj-m den Rucken zudrehen поверну́ться к кому́-л. спино́й (тж. перен.) -
5 zudrehen
-
6 zudrehen
zudrehen v/t <-ge-, h> (çevirip) kapamak;jemandem den Rücken zudrehen b-ne sırt çevirmek -
7 zudrehen
(trennb., hat -ge-)I v/t2. (zuwenden) turn to(ward[s]); jemandem den Rücken zudrehen turn one’s back to(ward[s]) ( abweisend: on) s.o.; jemandem das Gesicht zudrehen turn ([a]round) to face ( oder look at) s.o.* * *zu|dre|hen sep1. vtWasserhahn etc to turn off; (= zuwenden) to turn (+dat to)2. vrto turn (+dat to)* * *zu|dre·henI. vt2. (abstellen)3. (festdrehen)▪ etw \zudrehen to tighten sth4. (zuwenden)jdm den Kopf \zudrehen to turn [one's face] towards sbjdm den Rücken \zudrehen to turn one's back on sbjdm die Schulter \zudrehen to turn away from sbII. vr* * *1.transitives Verb1) (abdrehen) turn off <tap, heating, water, gas>; (schließen) screw <valve, container> shut2) s. zuwenden 2. 1)2.reflexives Verbsich jemandem/einer Sache zudrehen — turn to or towards somebody/something
* * *zudrehen (trennb, hat -ge-)A. v/t2. (zuwenden) turn to(ward[s]);jemandem den Rücken zudrehen turn one’s back to(ward[s]) ( abweisend: on) sb;jemandem das Gesicht zudrehen turn ([a]round) to face ( oder look at) sbB. v/r:sich jemandem zudrehen turn to sb* * *1.transitives Verb1) (abdrehen) turn off <tap, heating, water, gas>; (schließen) screw <valve, container> shut2) s. zuwenden 2. 1)2.reflexives Verbsich jemandem/einer Sache zudrehen — turn to or towards somebody/something
-
8 Rücken
I v/t jerk; etw. nach rechts rucken jerk s.th. to the rightII v/i (give a) jerk; Zug etc.: (give a) jolt* * *der Rücken(Buch) spine;(Mensch) back;(Tier) saddle* * *rụ|cken ['rʊkn]vito jerk; (Fahrzeug) to jerk, to jolt; (Taube) to coo* * *der1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) back2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) back3) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) spine* * *Rü·cken<-s, ->[ˈrʏkn̩]mjdm den \Rücken decken MIL to cover sb's backauf den \Rücken fallen to fall on one's backden Wind im \Rücken haben to have the wind at one's back\Rücken an \Rücken back to backauf dem \Rücken on one's back, supine formmit dem \Rücken zu jdm/etw with one's back to sb/sth2. KOCHK saddle3. (Buchrücken) spine4. (Messerrücken) blunt edge5.▶ jdm in den \Rücken fallen to stab sb in the back▶ jdm/sich den \Rücken freihalten to keep sb's/one's options open▶ jdn/etw im \Rücken haben to have sb/sth behind one▶ jdm läuft es [eis]kalt über den \Rücken cold shivers run down sb's spine▶ mit jdm/etw im \Rücken with sb/sth behind one▶ jdm den \Rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb]▶ mit dem \Rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *auf dem Rücken liegen lie on one’s back, lie supine;jemandem den Rücken zuwenden turn one’s back on sb;ein breiter/krummer Rücken a broad/hunched back;einen steifen Rücken haben/kriegen have/get a stiff back;Rücken an Rücken back to back;mit dem Wind im Rücken with a following wind;auf den Rücken fallen fall on one’s back; umg, fig (überrascht) be floored;jemandem in den Rücken fallen attack sb from behind; fig stab sb in the back;jemandem den Rücken decken fig back sb up;jemandem den Rücken stärken fig give sb moral support;sich den Rücken freihalten auch fig cover o.s.;hinter jemandes Rücken behind sb’s back;jemandem/einer Sache den Rücken kehren turn one’s back on sb/sth;vor jemandem den Rücken beugen auch fig bow down to sb;einen breiten Rücken haben umg, fig have broad shoulders;mit dem Rücken zur Wand auch fig with one’s back to the wallsie ist Favoritin über 200 Meter Rücken she’s favo(u)rite to win the 200 metres (US -ers) backstroke* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
es lief mir [heiß und kalt] über den Rücken — [hot and cold] shivers ran down my spine
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *- (eines Tieres) m.ridge n. - m.back n. -
9 zudrehen
'tsuːdreːənvzu| drehentransitives Verb1. [Wasserhahn, Heizung] cerrar2. [zuwenden]————————sich zudrehen reflexives Verb[sich zuwenden] -
10 rucken
I v/t jerk; etw. nach rechts rucken jerk s.th. to the rightII v/i (give a) jerk; Zug etc.: (give a) jolt* * *der Rücken(Buch) spine;(Mensch) back;(Tier) saddle* * *rụ|cken ['rʊkn]vito jerk; (Fahrzeug) to jerk, to jolt; (Taube) to coo* * *der1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) back2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) back3) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) spine* * *Rü·cken<-s, ->[ˈrʏkn̩]mjdm den \Rücken decken MIL to cover sb's backauf den \Rücken fallen to fall on one's backden Wind im \Rücken haben to have the wind at one's back\Rücken an \Rücken back to backauf dem \Rücken on one's back, supine formmit dem \Rücken zu jdm/etw with one's back to sb/sth2. KOCHK saddle3. (Buchrücken) spine4. (Messerrücken) blunt edge5.▶ jdm in den \Rücken fallen to stab sb in the back▶ jdm/sich den \Rücken freihalten to keep sb's/one's options open▶ jdn/etw im \Rücken haben to have sb/sth behind one▶ jdm läuft es [eis]kalt über den \Rücken cold shivers run down sb's spine▶ mit jdm/etw im \Rücken with sb/sth behind one▶ jdm den \Rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb]▶ mit dem \Rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *A. v/t jerk;etwas nach rechts rucken jerk sth to the rightB. v/i (give a) jerk; Zug etc: (give a) jolt* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
es lief mir [heiß und kalt] über den Rücken — [hot and cold] shivers ran down my spine
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *- (eines Tieres) m.ridge n. - m.back n. -
11 rücken
I v/t jerk; etw. nach rechts rucken jerk s.th. to the rightII v/i (give a) jerk; Zug etc.: (give a) jolt* * *der Rücken(Buch) spine;(Mensch) back;(Tier) saddle* * *rụ|cken ['rʊkn]vito jerk; (Fahrzeug) to jerk, to jolt; (Taube) to coo* * *der1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) back2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) back3) (something like a backbone in shape or function: the spine of a book.) spine* * *Rü·cken<-s, ->[ˈrʏkn̩]mjdm den \Rücken decken MIL to cover sb's backauf den \Rücken fallen to fall on one's backden Wind im \Rücken haben to have the wind at one's back\Rücken an \Rücken back to backauf dem \Rücken on one's back, supine formmit dem \Rücken zu jdm/etw with one's back to sb/sth2. KOCHK saddle3. (Buchrücken) spine4. (Messerrücken) blunt edge5.▶ jdm in den \Rücken fallen to stab sb in the back▶ jdm/sich den \Rücken freihalten to keep sb's/one's options open▶ jdn/etw im \Rücken haben to have sb/sth behind one▶ jdm läuft es [eis]kalt über den \Rücken cold shivers run down sb's spine▶ mit jdm/etw im \Rücken with sb/sth behind one▶ jdm den \Rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb]▶ mit dem \Rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *B. v/i (ist)1. an einen bestimmten Ort: move;dem muss ich mal auf die Bude rücken umg, fig I’ll have to give him a piece of my mind2. (Platz machen) move;ein Stückchen rücken move over;an jemandes Stelle rücken take sb’s place;er ist nicht von der Stelle gerückt he didn’t ( oder wouldn’t) budge;das Ziel ist in weite Ferne gerückt this goal has receded into the distant future; → Blickfeld, greifbar, Leib, Pelle, Pelz* * *der; Rückens, Rücken1) backein Stück vom Rücken — (Rindfleisch) a piece of chine; (Hammel, Reh) a piece of saddle
es lief mir [heiß und kalt] über den Rücken — [hot and cold] shivers ran down my spine
verlängerter Rücken — (scherzh.) backside; posterior (joc.)
jemandem/einer Sache den Rücken kehren — (fig.) turn one's back on somebody/something
jemandem den Rücken stärken — (fig.) give somebody moral support
jemandem den Rücken freihalten — (fig.) ensure somebody is not troubled with other problems
hinter jemandes Rücken — (Dat.) (fig.) behind somebody's back
jemandem in den Rücken fallen — (fig.) stab somebody in the back
mit dem Rücken an der od. zur Wand — (fig.) with one's back to the wall
* * *- (eines Tieres) m.ridge n. - m.back n. -
12 zudrehen
zu|dre·henvt1) ( verschließen)etw \zudrehen to screw on sth sep2) ( abstellen)etw \zudrehen to turn off sth sep3) ( festdrehen)etw \zudrehen to tighten sth4) ( zuwenden)jdm den Kopf \zudrehen to turn [one's face] towards sb;jdm den Rücken \zudrehen to turn one's back on sb;jdm die Schulter \zudrehen to turn away from sbvrsich jdm/etw \zudrehen to turn to[wards] sb/sth -
13 Rücken
rü·cken1. rü·cken [ʼrʏkn̩]vi sein1) (weiter\Rücken)[irgendwohin] \Rücken to move [somewhere];zur Seite \Rücken to move aside [or to one side]; (auf einer Bank a.) to budge up ( Brit) ( fam), to slide down (Am) s. a. Pelle, Pelz2) ( gelangen)ein bemannter Raumflug zum Mars ist in den Bereich des Wahrscheinlichen gerückt a manned space flight to Mars is now within the bounds of probability;in den Mittelpunkt des Interesses \Rücken to become the centre [or (Am) -er] of interest; s. a. Fernevt1) ( schieben)2) (zurecht\Rücken)[jdm] etw irgendwohin \Rücken to move sth somewhere [for sb];er rückte den Hut in die Stirn he pulled his hat down over his forehead;seine Krawatte gerade \Rücken to straighten one's tie2. Rü·cken <-s, -> [ʼrʏkn̩] m(Hand\Rücken) back;jdm den \Rücken decken mil to cover sb's back;auf den \Rücken fallen to fall on one's back;den Wind im \Rücken haben to have the wind at one's back;\Rücken an \Rücken back to back;auf dem \Rücken on one's back, supine ( form)mit dem \Rücken zu jdm/ etw with one's back to sb/sth2) kochk saddle3) (Buch\Rücken) spine4) (Messer\Rücken) blunt edgeWENDUNGEN:mit dem \Rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall;jdm läuft es °[eis]kalt über den \Rücken cold shivers run down sb's spine;jdm den \Rücken decken to back up sb sep;jdm in den \Rücken fallen to stab sb in the back;jdm/sich den \Rücken freihalten to keep sb's/one's options open;jdn/etw im \Rücken haben to have sb/sth behind one;jdm den \Rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb];mit jdm/etw im \Rücken with sb/sth behind one -
14 rücken
rü·cken1. rü·cken [ʼrʏkn̩]vi sein1) (weiter\rücken)[irgendwohin] \rücken to move [somewhere];zur Seite \rücken to move aside [or to one side]; (auf einer Bank a.) to budge up ( Brit) ( fam), to slide down (Am) s. a. Pelle, Pelz2) ( gelangen)ein bemannter Raumflug zum Mars ist in den Bereich des Wahrscheinlichen gerückt a manned space flight to Mars is now within the bounds of probability;in den Mittelpunkt des Interesses \rücken to become the centre [or (Am) -er] of interest; s. a. Fernevt1) ( schieben)2) (zurecht\rücken)[jdm] etw irgendwohin \rücken to move sth somewhere [for sb];er rückte den Hut in die Stirn he pulled his hat down over his forehead;seine Krawatte gerade \rücken to straighten one's tie2. Rü·cken <-s, -> [ʼrʏkn̩] m(Hand\rücken) back;jdm den \rücken decken mil to cover sb's back;auf den \rücken fallen to fall on one's back;den Wind im \rücken haben to have the wind at one's back;\rücken an \rücken back to back;auf dem \rücken on one's back, supine ( form)mit dem \rücken zu jdm/ etw with one's back to sb/sth2) kochk saddle3) (Buch\rücken) spine4) (Messer\rücken) blunt edgeWENDUNGEN:mit dem \rücken zur Wand stehen to have one's back to the wall;jdm läuft es °[eis]kalt über den \rücken cold shivers run down sb's spine;jdm den \rücken decken to back up sb sep;jdm in den \rücken fallen to stab sb in the back;jdm/sich den \rücken freihalten to keep sb's/one's options open;jdn/etw im \rücken haben to have sb/sth behind one;jdm den \rücken [gegen jdn] stärken to give sb moral support [against sb];mit jdm/etw im \rücken with sb/sth behind one -
15 zudrehen
vt1) завёртывать ( кран); прикручивать ( винт)2) ( j-m) поворачиваться (какой-л. стороной к кому-л.)j-m das Profil zudrehen — повернуться к кому-л. бокомj-m den Rücken zudrehen — повернуться к кому-л. спиной (тж. перен.) -
16 zudrehen
zú|drehen sw.V. hb tr.V. 1. завъртам, затварям (кран); завинтвам; 2. обръщам (лице, гръб към някого); jmdm. den Rücken zudrehen обръщам някому гръб; sich jmdm. zudrehen обръщам се към някого (за да го погледна).* * *tr 1. завъртам (кран), завинтвам; 2. обръщам (гръб); -
17 zudrehen
-
18 zudrehen
zudrehen vrida till (igen), stänga; -
19 zudrehen
Современный немецко-русский словарь общей лексики > zudrehen
-
20 zudrehen
vt 1. burub bağlamaq (krantı); 2.: j-m den Rücken \zudrehen kiməsə dal çevirmək
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zudrehen — zu|dre|hen [ ts̮u:dre:ən], drehte zu, zugedreht: 1. <tr.; hat durch Drehen eines Hahnes o. Ä. verschließen: bitte dreh den Wasserhahn zu! 2. <tr.; hat in einer drehenden Bewegung zu jmdm. wenden: er dreht mir immer den Rücken zu; <auch + … Universal-Lexikon
Rücken — Rụ̈·cken der; s, ; 1 die Seite des Körpers (zwischen Hals und Gesäß), die beim Menschen hinten ist ↔ Bauch, Brust <ein breiter, gebeugter, krummer, steifer Rücken; einen runden Rücken machen; auf dem Rücken liegen; auf den Rücken fallen;… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zudrehen — zu̲·dre·hen (hat) [Vt] 1 etwas zudrehen etwas dadurch schließen, dass man an einem kleinen Rad, einer Kurbel, einer Schraube o.Ä. dreht: den Wasserhahn zudrehen 2 meist jemandem den Rücken / das Gesicht zudrehen sich so drehen, dass der Rücken /… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
wenden — kontaktieren; anrufen; auf die andere Seite legen; umdrehen; umwenden; drehen * * * wen|den [ vɛndn̩]: 1. <wendete, gewendet> a) <tr.; hat in eine andere Lage bringen: sie wendete den Braten im Topf; die Bauern haben das Heu gewendet … Universal-Lexikon
Wenden — Venedi (lat.); Elbslawen; Slawen * * * wen|den [ vɛndn̩]: 1. <wendete, gewendet> a) <tr.; hat in eine andere Lage bringen: sie wendete den Braten im Topf; die Bauern haben das Heu gewendet. Syn.: ↑ umdrehen, ↑ umkehren. Zus.: umwenden … Universal-Lexikon
Freiwillige Helfer der Grenztruppen — Freiwillige Helfer beim Anbringen der Verordnung über Maßnahmen zum Schutze der Staatsgrenze Berlin Treptow 1963 … Deutsch Wikipedia
Redoppiren — (v. fr.), das Pferd mit halber Volte wenden. Das R. hatte bes. zum Zweck, daß man großen Herren nicht den Rücken zudrehen wollte … Pierer's Universal-Lexikon
Tergiversieren — (lat.), den Rücken zudrehen, Winkelzüge machen, in die Länge ziehen … Kleines Konversations-Lexikon
zukehren — zu||keh|ren 〈V. tr.; hat〉 zuwenden, zudrehen, hinwenden zu ● jmdm. den Rücken zukehren * * * zu|keh|ren <sw. V.>: 1. <hat> zudrehen: jmdm. den Rücken z.; die Blätter der Pflanzen kehren sich stets dem Licht zu. 2. <ist>… … Universal-Lexikon
zuwenden — widmen; überlassen; zueignen; spendieren; hingeben; überreichen; gewähren; überantworten; übergeben; beschenken; bescheren; schenke … Universal-Lexikon
abwenden — 1. abdrehen, abkehren, in eine andere Richtung wenden, nach der anderen Seite wenden, wegdrehen, wegkehren, wegwenden, wenden. 2. a) ableiten, ablenken, abwehren, in eine andere Richtung leiten/lenken, umleiten, umlenken. b) abblocken, abhalten,… … Das Wörterbuch der Synonyme